على الجدران ستعلق لقطات ولوحات من رسوماته، تذيلها أبيات للشعر الرومانسي الحالم، وستصدح حناجر الشباب من أعضاء جمعية "أصدقاء هوجو" بكلمات شعره وسط حضور كبير ممن عاشوا الحلم على أشعاره.
وسيكون هوجو هو الحاضر الغائب، حاضرا بفنه وأدبه وشعره، وغائبا بجسده، وذلك في الليلة الثقافية التي تقيمها "رابطة الثقافة البلجيكية اليوم ببروكسل تخليدا للشاعر والأديب الفنان البلجيكي هوجو كلاوس. حيث سيتم تخصيص ليلة ثقافية لإحياء أشعاره الشهيرة، وإعادتها لذاكرة العالم بعد 3 سنوات من رحيله عام 2007، عندما قرر هوجو أن يضع حدا لآلامه التي عانى منها طويلا من خلال مرض الزهايمر باختياره الموت عن طريق "القتل الرحيم" وهو الموت طبيا بدواء سام على أيدي أطبائه.
عاش هوجو حتى لحظات وفاته بقلب شاب لم يتجاوز العقد الثاني من عمره، قلب يعشق الحياة، والمساحات الخضراء.. المياه.. الوجه الحسن، وكان يجد نفسه بين ربوع هذا المثلث، سواء عبر عن ذلك بأبيات من الشعر، أو لم يعبر عنها، واكتفى خلالها بنظرات صامتة حدد أبعادها العمر الطويل، وأسكتها مرض النسيان الوقتي "الزهايمر" وكان يردد "أنا أعيش أحلام هذا العمر، فلكل عمر أحلامه الحلوة، وبدونها يكون الموت".
وعندما تمكن منه المرض تماما، وأعجزه عن الاستجابة للدعوات المنهمرة عليه في مسكنه الهادئ بمدينة خنت البلجيكية، لإلقاء الشعر والمشاركة في المنتديات الأدبية، أدرك أن لحظة الرحيل قد حانت، ورغم اختلاف كل من حوله على اختياره لطريقة موته إلا أنهم ذرفوا الدمع وهم يتلون أشعاره التي كانت دعوة للحياة، بينما هو بين جنبات الموت يتردى، ورغم ذلك لا يزال اسمه في المنتديات عبر أبيات شعره وتاريخه الأدبي، حتى وإن خلت مساحة المكان من تواجده الجسدي.
في أيامه الأخيرة كان هذا الأديب الفلامنكي يراوده حلم الحصول على جائزة نوبل في الآداب، ورغم أنه رشح لها أكثر من مرة سابقا، غير أن الجائزة تذهب دوما لغيره، ولكنه في المقابل حصد مئات الجوائز العالمية الأخرى على شعره وأدبه وفنه، ولا يزال ينتظر الجائزة الكبرى.
يلقب هوجو في بلجيكا بـ"العاشق الدائم" لأن قصص غرامه كانت تسبق أشعاره أو تلاحقها، فقد تزوج 3 مرات، وأحب ضعف هذه المرات، نساء أوروبيات وعربيات اعتبرهن مصدرا لإلهامه الشعري والقصصي. وولد هوجو موريس جوليان كلاوس في أبريل عام 1929 بمدينة بروخ البلجيكية، قضى نعومة أظفاره في مدرسة داخلية تتبع لدير كاثوليكي وفقا لإرادة أمه؛ وذلك حتى سن الحادية عشرة من عمره، وتشكلت شخصيته الأدبية في هذه المرحلة على نحو مبكر لما تركته من آثار حزينة في نفسه لابتعاده عن حضن أمه، ومواجهته حياة صارمة تحكمها التقاليد والأوامر الجادة، فكتب عن هذه السنوات روايته الأشهر "حزن بلجيكا" والصادرة عام 1983 رغم أن روايات عديدة سبقتها، وتعد رواية "صائد البط" عام 1950 هي أول رواية له.
ورغم دراسته للنحت والفنون التشكيلية في شبابه بأكاديمية الفنون الجميلة بمدينة خنت إلا أنه اتجه للأدب ولم ينس في ذلك دراسته الفنية، فأصبح أديبا وفنانا شاملا، يكتب الرواية والمسرحية والشعر والمقالة والنقد الأدبي، إلى جانب رسمه للوحات الفنية ونحته للتماثيل الرائعة. كما أصبح أحد أعضاء حركة كوبرا الفنية الأوروبية المعروفة في حينه.
وعشق هوجو اللغة الهولندية التي هي أيضا اللغة البلجيكية بعيدا عن اللغة الفرنسية التي تعد قاسما مشتركا لألسنة الشعب البلجيكي، ونجح في تحطيم جمود اللغة الهولندية المعروف عنها إضفاء روح الشاعرية الدافئة على مفرداتها لتتحول هذه اللغة إلى مشاعر تنساب رقة وحنانا من خلال قصائد الحب التي ولع بها في مطلع حياته الأدبية.
ومن أشهر مسرحياته "عروس في الصباح" والتي قدمها على مسارح عالمية كبرى، ومسرحية سكر، والجمعة، وقد تم تحويل الأخيرة إلى فيلم سينمائي عام 1980؛ كما أنتج 27 مجموعة شعرية رائعة.
أما رواياته فقد كانت في أغلبها انعكاسا لحبه للأساطير القديمة بكل دهاليزها الشيقة، فجاءت روايته "أيام الكلب"، و"الخجل" انعكاسا لذلك إلى جانب الروايات الواقعية على غرار "الرغبة"، و"حزن بلجيكا"، والتي لمست طرفا من حياته عندما كان صغيرا من خلال قصة اجتماعية إنسانية لأسرة بلجيكية عايشت الحرب العالمية الثانية، وتحولت هذه الرواية إلى مسلسل تلفزيوني عام 1994، وترجمت إلى أكثر من عشرين لغة.
ومن قصائده في ديوان سعادة قاسية يقول في رثائه لصديقه الشاعر البلجيكي هرمان دو كونينك الذي مات فجأة عام 1997 أثناء مهرجان شعري في لشبونة:
سيأتي الحاضر مثل البحر قلتَ
والحاضر هناك الآن
وأنتَ هنا
كل جملة منكَ نبوءة
ستصبح الأشكال ديدانا قلت
سرتَ بجانبي وسألتُكَ:
هل استطعتَ النوم؟
نعم، في الحقيقة لا، أجبتَ
وحين أمسك شخص ذراعي
لم ألتفت ورائي
كنتَ ملقى على الرصيف ذي الأحجار البرتغالية الصغيرة
سمعتُ موتكَ
حين وضع أحدهم ثلاث أزهار قرنفل فوق صدركَ
وفي قصيدة بعنوان سمّ يقول:
في هذه اللحظة
تكسَّر صوتي إلى قطع صغيرة
كما لو أنَّني بحثتُ عن طريقة أتحدث بها عالياً
كما لو أنَّني أصبحتُ عطشاً، وكسرني العطش
أصبحتُ غضوباً، شجياً
وتخثرتُ في ماء هذا العالم الصعب
سمٌ هو الغفران البشري
أعيش بداخل هذا العالم
كوسط الفاكهة وقشرتها
صانعاً أسرار الحياة السرية الخاصة بالإنسان في مداره
وستحيي رابطة الثقافة البلجيكية أبيات الشعر الدافئة لهوجو في ليل بلجيكي بارد خلا من وجوده.