أعلنت مؤسّسة الفكر العربي أنها ستباشر في المرحلة المقبلة الترجمة عن اللغة الهندية والماليزية إلى اللغة العربية، لنقل تجارب النهضة والتقدّم التي عرفتها بعض البلدان الآسيوية، وفي إطار مشروعها لتعزيز التفاعل المُثمر ما بين الثقافات وانفتاحها على التنوّع الثقافي في العالم. كما تُطلق المؤسّسة قريباً أحدث إصدار لها من اللغة الصينية مباشرةً إلى اللغة العربية، تحت عنوان "التعليم الجديد في الصين".
يشار إلى أن المشروع النوعي للترجمة الذي أطلقته مؤسّسة الفكر العربي قبل سنوات، يموله المهندس عدنان حمزه البوقري، وقد صدرت الأعداد الأولى من المشروع ضمن سلسلة الإصدار الشهري للمؤسّسة "معارف". في هذا السياق وجّه رئيس مؤسّسة الفكر العربي، الأمير خالد الفيصل خطاب شكر إلى المهندس البوقري، لدعمه مشروع الترجمة الذي تُنجزه المؤسّسة، وأكّد أن "هذه المبادرة ستُسهم في تحقيق الأهداف التي قامت عليها المؤسّسة لنشر قيم المعرفة، والتعرّف إلى معارف الآخرين وتجاربهم، وتعريف الآخرين بتراث الأمّة وإسهامها الحضاري".