استقرارُ الكتابة في معانٍ قارّة وأشكالٍ ثابتة، فتنهل من المتاح وتقترض من المتشابه؛ يودي بها إلى الوهن والاستنفاد. هنا تفتقد الكتابة حرارتَها وينحسر عنها الوهج. إنها طعامٌ مُخزّن بارد، لا يضرم شهيّة وتأنف منه الذائقة. إنّ كتابةً على هذه الشاكلة لا تعني إلا التلف. تصدر من نداءٍ خارجيّ وتذوب فيه، بلا ملامح تخصّها ولا تجربة ذاتيّة تشير إليها. تسدر في المعمّم وتتلاشى في وديان نسخه المتماثلة.
في "تفسير آخر للخلاص" (دار الغاوون للنشر والتوزيع، بيروت ـ 2012) يحاول سامي جريدي الخروج عن مألوف الكتابة وعن أعرافها المستتبة المنضبطة بقالب ونموذج. يدفعُهُ حِسُّ الاختلاف إلى المغامرة وارتياد المجهول. بأجنحةٍ حرّة تضرب في فضاءٍ مفتوح، وبمسبارٍ حادٍّ يشقّ السطح؛ يحفرُ المنظورَ ويحرف زاوية العمل جهة المخبوء والبعيد. يأخذ الوعيَ على ركبتيه ينوّمُهُ فتتصاعد أبخرةُ الأحلام معجونةً بالظلال والكوابيس. الداخلُ الهاجع تمسُّهُ جمرةُ الكتابة فيتعالى الدخانُ ويتلولب في هيئاتٍ متحوّلة، لا تثبت لحظةً ولا تسكن هنيهةً إلا وألفيناها ذائبةً تتسيّل في اللحظة التالية، حيث مرجلُ التجربةِ موّارٌ ومتقلّب.. فالظاهر مسكونٌ بنقيضه، وما تراهُ العينُ جامداً محدوداً يحمل في طواياه تفسيرا آخر. وربما كانت لوحة الغلاف للفنان أحمد ماطر حاملاً تعبيريّا تتأدّى إليه نصوص الكتاب. نقف أمام مضخّة البنزين بخرطومها المرفوع الملاصق لنصفها الأعلى، تقول وظيفتها الاستهلاكيّة، لكن الفنان يتجاوز الهيئة والوظيفة في وقتٍ واحد. يحفر الإطار والقوام بأشعته السينية الإبداعية. يتقشّر الهيكل الخارجي ويتداعى في لقطاتٍ متتابعة، فتتكشّف مضخة البنزين عن إنسان العصر الحديث وبيده الخرطوم وقد تحوّل إلى مسدّس مصوّب ناحية الرأس. الاختزال الإشاري، الذي نهضت به لوحة ماطر عن الحضارة الحديثة والانسياق وراء حُمّى الاستهلاك، يرسم أبعاداً أخرى وتفاسير إضافية جعلتْ سامي جريدي يختار اللوحة، لا لتعبّر عن العنوان وحسب، بل عن محمول الكتاب في تجاوز الظاهر وتأويله، ولن يكون الأمر بغير دلالة حين وُضعت كلمة "نصوص" تحت المضخّة في صورتها الأولى.
تهيمن على غالب الكتاب نصوصٌ إخباريّة تتصل بحال الكاتب الذي يلازم مقهاه الاعتيادي وأمامه كوب القهوة "في المقهى الإيطالي Nero / أجلس وحيدا/ تطاردني الرسومُ والنصوص العابرة". إن الوضعيّة التي تتبدّى في الهدأةِ والسلام كما يوحي به المناخ العام، ينشطر غلافها بثلاث ضربات تتآزر لمحو الظاهر؛ الغربة؛ الوحدة؛ الانشغال الإبداعي بما هو تجربة صيدٍ لا تفتر. وما يهمّ هنا أن الإخباري وهو يُعرَض كبيانِ حال مغرق في الشخصيّة، تدخلُهُ بذرةُ الاحتمال تنتفخُ رويداً رويداً مغادرةً حقلَ الخبر إلى بريّةِ الإنشاء.
المطاردة العابرة في النص الأول تتفتّق إلى يوميّات وسرود وشذرات، ينحلّ فيها الوجودُ الشخصي إلى آخر وإلى قرين وإلى ظلال وإلى وجوه للمكان وإلى صور قادمة من الذاكرة؛ كلّها مضروبة بهاجس المطاردة والحصار على نحو كابوسيّ؛ متكاثرٍ ومتعدّد. يخلع ويضيف. ينزع ويغطّي. دوار متلاحق يتبدّل معه الكائن. سيرورة لا تني تترحّل من ضفةٍ إلى أخرى وأبدا هي قيدَ التشكل "... حاولتُ أن أكون معهم، لكنهم تركوا خيولهم مسرجةً أمام منزلي وذهبوا، تجمهروا حول معطف الليل، لا تقلقْ، سألبسه غدا في أول النهار، وسأترك نصفَهُ الآخر عند بوّابة الطريق".. "... بدأَ يأخذ مني الاسمَ/ بدأَ يلاحقني/ كان يطاردني ليلة البارحة/ رأيت الظلَّ ممتداَ على جدران غرفتي/ سألته عن اسمي/ فمنحني الجزءَ الأكبر من ظلّه".
الغلاف الخارجي الساكن إلى هدأة المقهى يسكنه القلق ويشظّيه اللانهائي بألغازه العصيّة وشباكِهِ الممتدّة. هو العسفُ الذي لا يتراجع وهو اليد مِن أعلى لا تفتأ ترسلُ صخرتَها. ينحطمُ الكائن مرّة ويقتات من شظاياه؛ يرتجل من كلّ شظيّة عِرقاً يتلبّس عليه هل هو هو؟ "لا شيء أكثر وهما من هذا البياض./ إنه إحساسك المطلق بالعمى".